a wolf in sheep's clothing

书面/口语·形容伪善者或隐藏的威胁
例句
He seemed so kind at first, but later we realized he was a wolf in sheep's clothing.
典故来源 源自《伊索寓言》中狼披上羊皮混入羊群的故事,比喻伪装成善意的危险人物。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

clothing ['kloðɪŋ]
n. 衣服;服装;[航]帆装; v. 覆盖(clothe的现在分词);给…提供衣服;
wolf [wʊlf]
n. 狼;贪婪的人;有害的幼虫; vt. 狼吞虎咽;
sheep [ʃip]
n. 羊,绵羊;胆小鬼;易受人摆布的人;缺乏主见或轻易盲从的人;

🔤 同首字母习语

and what not
等等;诸如此类的事物
a bigger bang for your buck
用少量的花费获得更多的回报
affinity for
对某事或某人有特殊的喜爱、偏爱或亲近感
at deaths door
濒临死亡,垂危
an englishmans home is his castle
一个人的家是他的庇护所
A little birdie told me
用来暗示消息来自秘密渠道,不愿透露信息来源。
age before beauty
年岁比美貌更重要,所以应该给比自己老的人先去做
alpha and omega
始終;核心;重要部分
浏览全部英文习语 ›